النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ التوبة 70 9
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
9 70 Has not the story reached them of those before them? - The people of Nuh (Noah). ′Ad. and Thamud. the people of Ibrahim (Abraham). the dwellers of Madyan (Midian) and the cities overthrown [i.e. the people to whom Lout (Lot) preached]. to them came their Messengers with clear proofs. So it was not Allah Who wronged them. but they used to wrong themselves. Hilali
9 70 Hath not the fame of those before them reached them - the folk of Noah. A′ad. Thamud. the folk of Abraham. the dwellers of Midian and the disasters (which befell them)? Their messengers (from Allah) came unto them with proofs (of Allah′s Sovereignty). So Allah surely wronged them not. but they did wrong themselves. Pickthal
9 70 9:70 Has not the news of those before them come to them; of the people of Nuh and Ad and Samood, and the people of Ibrahim and the dwellers of Madyan and the overthrown cities; their messengers came to them with clear arguments; so it was not Allah Who should do them injustice, but they were unjust to themselves. Shakir
9 70 Hath not the story reached them of those before them?- the People of Noah. and ′Ad. and Thamud; the People of Abraham. the men of Midian. and the cities overthrown. To them came their messengers with clear signs. It is not Allah Who wrongs them. but they wrong their own souls. Yusuf Ali