النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا بِءَايَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ الأنفال 54 8
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
8 54 Similar to the behaviour of the people of Fir′aun (Pharaoh). and those before them. They belied the Ayat (proofs. evidences. verses. lessons. signs. revelations. etc.). of their Lord. so We destroyed them for their sins. and We drowned the people of Fir′aun (Pharaoh) for they were all Zalimun (polytheists and wrong-doers. etc.). Hilali
8 54 (Their way is) as the way of Pharaoh′s folk and those before them; they denied the revelations of their Lord. so We destroyed them in their sins. And We drowned the folk of Pharaoh. All were evil-doers. Pickthal
8 54 8:54 In the manner of the people of Firon and those before them; they rejected the communications of their Lord, therefore We destroyed them on account of their faults and We drowned Firon's people, and they were all unjust. Shakir
8 54 (Deeds) after the manner of the people of Pharaoh and those before them": They treated as false the Signs of their Lord: so We destroyed them for their crimes. and We drowned the people of Pharaoh: for they were all oppressors and wrong-doers. Yusuf Ali