النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ الأنفال 35 8
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
8 35 Their Salat (prayer) at the House (of Allah. i.e. the Ka′bah at Makkah) was nothing but whistling and clapping of hands. Therefore taste the punishment because you used to disbelieve. Hilali
8 35 And their worship at the (holy) House is naught but whistling and hand-clapping. Therefore (it is said unto them): Taste of the doom because ye disbelieve. Pickthal
8 35 8:35 And their prayer before the House is nothing but whistling and clapping of hands; taste then the chastisement, for you disbelieved. Shakir
8 35 Their prayer at the House (of Allah) is nothing but whistling and clapping of hands: (Its only answer can be). "Taste ye the penalty because ye blasphemed." Yusuf Ali