Sura No |
Verse No |
Verse Translation |
Translated By |
7 |
88 |
The chiefs of those who were arrogant among his people said: "We shall certainly drive you out. O Shu′aib. and those who have believed with you from our town. or else you (all) shall return to our religion." He said: "Even though we hate it! |
Hilali |
7 |
88 |
The chieftains of his people. who were scornful. said: Surely we will drive thee out. O Shu′eyb. and those who believe with thee. from our township. unless ye return to our religion. He said: Even though we hate it? |
Pickthal |
7 |
88 |
7:88 The chiefs, those who were proud from among his people said: We will most certainly turn you out, O Shu'aib, and (also; those who believe with you, from our town, or you shall come back to our faith. He said: What! though we dislike (it)?
|
Shakir |
7 |
88 |
The leaders. the arrogant party among his people. said: "O Shu′aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)? |
Yusuf Ali |