النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ءَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ المائدة 116 5
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
5 116 And (remember) when Allah will say (on the Day of Resurrection): "O ′Iesa (Jesus). son of Maryam (Mary)! Did you say unto men: ′Worship me and my mother as two gods besides Allah?′ " He will say: "Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had I said such a thing. You would surely have known it. You know what is in my inner Hilali
5 116 And when Allah saith: O Jesus. son of Mary! Didst thou say unto mankind: Take me and my mother for two gods beside Allah? he saith: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it. then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind. and I know not what is in Thy Mind. Lo! Thou. only Thou. art the Knower of Things Hidden? Pickthal
5 116 5:116 And when Allah will say: O Isa son of Marium! did you say to men, Take me and my mother for two gods besides Allah he will say: Glory be to Thee, it did not befit me that I should say what I had no right to (say); if I had said it, Thou wouldst indeed have known it; Thou knowest what is in my mind, and I do not know what is in Thy mind, surely Thou art the great Knower of the unseen things. Shakir
5 116 And behold! Allah will say: "O Jesus the son of Mary! Didst thou say unto men. worship me and my mother as gods in derogation of Allah′?" He will say: "Glory to Thee! never could I say what I had no right (to say). Had I said such a thing. thou wouldst indeed have known it. Thou knowest what is in my heart. Thou I know not what is in Thine. For Thou knowest in full all that is hidden. Yusuf Ali