النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَءَاتَيْنَاهُمْ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ الجاثية 17 45
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
45 17 And gave them clear proofs in matters [by revealing to them the Taurat (Torah)]. And they differed not until after the knowledge came to them. through envy among themselves. Verily. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ. Hilali
45 17 And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them. through rivalry among themselves. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. Pickthal
45 17 45:17 And We gave them clear arguments in the affair, but they did not differ until after knowledge had come to them out of envy among themselves; surely your -Lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differed. Shakir
45 17 And We granted them Clear Signs in affairs (of Religion): it was only after knowledge had been granted to them that they fell into schisms. through insolent envy among themselves. Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment as to those matters in which they set up differences. Yusuf Ali