النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَوةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبِينًا النساء 101 4
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
4 101 And when you (Muslims) travel in the land. there is no sin on you if you shorten your Salat (prayer) if you fear that the disbelievers may attack you. verily. the disbelievers are ever unto you open enemies. Hilali
4 101 And when ye go forth in the land. it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you. Pickthal
4 101 4:101 And when you journey in the earth, there is no blame on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you distress, surely the unbelievers are your open enemy. Shakir
4 101 When ye travel through the earth. there is no blame on you if ye shorten your prayers. for fear the Unbelievers May attack you: For the Unbelievers are unto you open enemies. Yusuf Ali