النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا النساء 100 4
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
4 100 He who emigrates (from his home) in the Cause of Allah. will find on earth many dwelling places and plenty to live by. And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger. and death overtakes him. his reward is then surely incumbent upon Allah. And Allah is Ever Oft Hilali
4 100 Whoso migrateth for the cause of Allah will find much refuge and abundance in the earth. and whoso forsaketh his home. a fugitive unto Allah and His messenger. and death overtaketh him. his reward is then incumbent on Allah. Allah is ever Forgiving. Merciful. Pickthal
4 100 4:100 And whoever flies in Allah's way, he will find in the earth many a place of refuge and abundant resources, and whoever goes forth from his house flying to Allah and His Messenger, and then death overtakes him, his reward is indeed with Allah and Allah is Forgiving, Merciful. Shakir
4 100 He who forsakes his home in the cause of Allah. finds in the earth Many a refuge. wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger. His reward becomes due and sure with Allah: And Allah is Oft-forgiving. Most Merciful. Yusuf Ali