النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَنْدَادًا لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ الزمر 8 39
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
39 8 And when some hurt touches man. he cries to his Lord (Allah Alone). turning to Him in repentance. but when He bestows a favour upon him from Himself. he forgets that for which he cried for before. and he sets up r Hilali
39 8 And when some hurt toucheth man. he crieth unto his Lord. turning unto Him (repentant). Then. when He granteth him a boon from Him he forgetteth that for which he cried unto Him before. and setteth up rivals to Allah that he may beguile (men) from his way. Say (O Muhammad. unto such an one): Take pleasure in thy disbelief a while. Lo! thou art of the owners of the Fire. Pickthal
39 8 39:8 And when distress afflicts a man he calls upon his Lord turning to Him frequently; then when He makes him possess a favor from Him, he forgets that for which he called upon Him before, and sets up rivals to Allah that he may cause (men) to stray off from His path. Say: Enjoy yourself in your ungratefulness a little, surely you are of the inmates of the fire. Shakir
39 8 When some trouble toucheth man. he crieth unto his Lord. turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself. (man) doth forget what he cried and prayed for before. and he doth set up rivals unto Allah. thus misleading others from Allah′s Path. Say. "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!" Yusuf Ali