النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ الزمر 58 39
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
39 58 Or (lest) he should say when he sees the torment: "If only I had another chance (to return to the world) then I should indeed be among the Muhsinun (good-doers - see V.2:112)." Hilali
39 58 Or should say. when it seeth the doom: Oh. that I had but a second chance that I might be among the righteous! Pickthal
39 58 39:58 Or it should say when it sees the punishment: Were there only a returning for me, I should be of the doers of good. Shakir
39 58 "Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: ′If only I had another chance. I should certainly be among those who do good!′ Yusuf Ali