النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْءَاخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ آل عمران 145 3
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
3 145 And no person can ever die except by Allah′s Leave and at an appointed term. And whoever desires a reward in (this) world. We shall give him of it; and whoever desires a reward in the Hereafter. We shall give him thereof. And We shall reward the grateful. Hilali
3 145 No soul can ever die except by Allah′s leave and at a term appointed. Whoso desireth the reward of the world. We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter. We bestow on him thereof. We shall reward the thankful. Pickthal
3 145 3:145 And a soul will not die but with the permission of Allah the term is fixed; and whoever desires the reward of this world, I shall give him of it, and whoever desires the reward of the hereafter I shall give him of it, and I will reward the grateful. Shakir
3 145 Nor can a soul die except by Allah′s leave. the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life. We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter. We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude. Yusuf Ali