النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ العنكبوت 29 29
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
29 29 "Verily. you do sodomy with men. and rob the wayfarer (travellers. etc.)! And practise Al-Munkar (disbelief and polytheism and every kind of evil wicked deed) in your meetings." But his people gave no answer except. that they said: "Bring Allah′s Torment upon us if you are one of the truthful." Hilali
29 29 For come ye not in unto males. and cut ye not the road (for travellers). and commit ye not abomination in your meetings? But the answer of his folk was only that they said: Bring Allah′s doom upon us if thou art a truthteller! Pickthal
29 29 29:29 What! do you come to the males and commit robbery on the highway, and you commit evil deeds in your assemblies? But nothing was the answer of his people except that they said: Bring on us Allah's punishment, if you are one of the truthful. Shakir
29 29 "Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth." Yusuf Ali