النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا الفرقان 8 25
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
25 8 "Or (why) has not a treasure been granted to him. or why has he not a garden whereof he may eat?" And the Zalimun (polytheists and wrong-doers. etc.) say: "You follow none but a man bewitched." Hilali
25 8 Or (why is not) treasure thrown down unto him. or why hath he not a paradise from whence to eat? And the evil-doers say: Ye are but following a man bewitched. Pickthal
25 8 25:8 Or (why is not) a treasure sent down to him, or he is made to have a garden from which he should eat? And the unjust say: You do not follow any but a man deprived of reason. Shakir
25 8 "Or (Why) has not a treasure been bestowed on him. or why has he (not) a garden for enjoyment?" The wicked say: "Ye follow none other than a man bewitched." Yusuf Ali