النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
قُلْ مَا يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا الفرقان 77 25
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
25 77 Say (O Muhammad to the disbelievers): "My Lord pays attention to you only because of your invocation to Him. But now you have indeed denied (Him). So the torment will be yours for ever (inseparable permanent punishment)." Hilali
25 77 Say (O Muhammad. unto the disbelievers): My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. But now ye have denied (the Truth). therefor there will be judgment. Pickthal
25 77 25:77 Say: My Lord would not care for you were it not for your prayer; but you have indeed rejected (the truth), so that which shall cleave shall come. Shakir
25 77 Say (to the Rejecters): "My Lord is not uneasy because of you if ye call not on Him: But ye have indeed rejected (Him). and soon will come the inevitable (punishment)!" Yusuf Ali