النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ الحج 31 22
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
22 31 Hunafa′ Lillah (i.e. to worship none but Allah). not associating partners (in worship. etc.) unto Him and whoever assigns partners to Allah. it is as if he had fallen from the sky. and the birds had snatched him. or the wind had thrown him to a far off place. Hilali
22 31 Turning unto Allah (only). not ascribing partners unto Him; for whoso ascribeth partners unto Allah. it is as if he had fallen from the sky and the birds had snatched him or the wind had blown him to a far-off place. Pickthal
22 31 22:31 Being upright for Allah, not associating aught with Him and whoever associates (others) with Allah, it is as though he had fallen from on high, then the birds snatch him away or the wind carries him off to a far-distant place. Shakir
22 31 Being true in faith to Allah, and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah, is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds, or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far-distant place. Yusuf Ali