Sura No |
Verse No |
Verse Translation |
Translated By |
21 |
87 |
And (remember) Dhan-Nun (Jonah). when he went off in anger. and imagined that We shall not punish him (i.e. the calamites which had befallen him)! But he cried through the darkness (saying): La ilaha illa Anta [none has the right to be worshipped but You (O Allah)]. Glorified (and Exalted) are You [above all that (evil) they associate with You]. Truly. I have been of the wrong-doers." |
Hilali |
21 |
87 |
And (mention) Dhu′n-Nun. when he went off in anger and deemed that We had no power over him. but he cried out in the darkness. saying: There is no Allah save Thee. Be Thou Glorified! Lo! I have been a wrong-doer. |
Pickthal |
21 |
87 |
21:87 And Yunus, when he went away in wrath, so he thought that We would not straiten him, so he called out among afflictions: There is no god but Thou, glory be to Thee; surely I am of those who make themselves to suffer loss.
|
Shakir |
21 |
87 |
And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong!" |
Yusuf Ali |