النص | أسم السورة | رقم الاية | رقم السورة |
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا | مريم | 82 | 19 |
Sura No | Verse No | Verse Translation | Translated By |
19 | 82 | Nay. but they (the so-called gods) will deny their worship of them. and become opponents to them (on the Day of Resurrection). | Hilali |
19 | 82 | Nay. but they will deny their worship of them. and become opponents unto them. | Pickthal |
19 | 82 | 19:82 By no means! They shall soon deny their worshipping them, and they shall be adversaries to them. | Shakir |
19 | 82 | Instead. they shall reject their worship. and become adversaries against them. | Yusuf Ali |