Sura No |
Verse No |
Verse Translation |
Translated By |
19 |
35 |
It befits not (the Majesty of) Allah that He should beget a son [this refers to the slander of Christians against Allah. by saying that ′Iesa (Jesus) is the son of Allah]. Glorified (and Exalted be He above all that they associate with Him). When He decrees a thing. He only says to it. "Be!" and it is. |
Hilali |
19 |
35 |
It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing. He saith unto it only: Be! and it is. |
Pickthal |
19 |
35 |
19:35 It beseems not Allah that He should take to Himself a ! son, glory to be Him; when He has decreed a matter He only says to it ""Be,"" and it is.
|
Shakir |
19 |
35 |
It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to it, "Be", and it is. |
Yusuf Ali |