Sura No |
Verse No |
Verse Translation |
Translated By |
15 |
2 |
Perhaps (often) will those who disbelieve wish that they were Muslims [those who have submitted themselves to Allah′s Will in Islam Islamic Monotheism. this will be on the Day of Resurrection when they will see th |
Hilali |
15 |
2 |
It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims. |
Pickthal |
15 |
2 |
15:2 Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.
|
Shakir |
15 |
2 |
Again and again will those who disbelieve. wish that they had bowed (to Allah′s will) in Islam. |
Yusuf Ali |