النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ يونس 4 10
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
10 4 To Him is the return of all of you. The Promise of Allah is true. It is He Who begins the creation and then will repeat it. that He may reward with justice those who believed (in the Oneness of Allah - Islamic Mon Hilali
10 4 Unto Him is the return of all of you; it is a promise of Allah in truth. Lo! He produceth creation. then reproduceth it. that He may reward those who believe and do good works with equity; while. as for those who disbelieve. theirs will be a boiling drink and painful doom because they disbelieved. Pickthal
10 4 10:4 To Him is your return, of all (of you); the promise of Allah (made) in truth; surely He begins the creation in the first mstance, then He reproduces it, that He may with justice recompense those who believe and do good; and (as for) those who disbelieve, they shall have a drink of hot water and painful punishment because they disbelieved. Shakir
10 4 To Him will be your return- of all of you. The promise of Allah is true and sure. It is He Who beginneth the process of creation. and repeateth it. that He may reward with justice those who believe and work righteousness; but those who reject Him will have draughts of boiling fluids. and a penalty grievous. because they did reject Him. Yusuf Ali