النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
فَلَمَّا أَنْجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَاأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ مَتَاعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ يونس 23 10
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
10 23 But when He delivered them. behold! They rebel (disobey Allah) in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion (disobedience to Allah) is only against your ownselves. - a brief enjoyment of this worldly life. then (in the end) unto Us is your return. and We shall inform you that which you used to do. Hilali
10 23 Yet when He hath delivered them. behold! they rebel in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion is only against yourselves. (Ye have) enjoyment of the life of the world; then unto Us is your return and We shall proclaim unto you what ye used to do. Pickthal
10 23 10:23 But when He delivers them, lo! they are unjustly rebellious in the earth. O men! your rebellion is against your own souls-- provision (only) of this world's life-- then to Us shall be your return, so We will inform you of what you did. Shakir
10 23 But when he delivereth them. behold! they transgress insolently through the earth in defiance of right! O mankind! your insolence is against your own souls.- an enjoyment of the life of the present: in the end. to Us is your return. and We shall show you the truth of all that ye did. Yusuf Ali