النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ يونس 22 10
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
10 22 He it is Who enables you to travel through land and sea. till when you are in the ships and they sail with them with a favourable wind. and they are glad therein. then comes a stormy wind and the waves come to them from all sides. and they think that they are encircled therein. they invoke Allah. making their Faith pure for Him Alone. saying: "If You (Allah) deliver us from this. we shall truly be of the grateful." Hilali
10 22 He it is Who maketh you to go on the land and the sea till. when ye are in the ships and they sail with them with a fair breeze and they are glad therein. a storm-wind reacheth them and the wave cometh unto them from every side and they deem that they are overwhelmed therein; (then) they cry unto Allah. making their faith pure for Him only: If Thou deliver us from this. we truly will be of the thankful. Pickthal
10 22 10:22 He it is Who makes you travel by land and sea; until when you are in the ships, and they sail on with them in a pleasant breeze, and they rejoice, a violent wind overtakes them and the billows surge in on them from all sides, and they become certain that they are encompassed about, they pray to Allah, being sincere to Him in obedience: If Thou dost deliver us from this, we will most certainly be of the grateful ones. Shakir
10 22 He it is Who enableth you to traverse through land and sea; so that ye even board ships;- they sail with them with a favourable wind. and they rejoice thereat; then comes a stormy wind and the waves come to them from all sides. and they think they are being overwhelmed: they cry unto Allah. sincerely offering (their) duty unto Him saying. "If thou dost deliver us from this. we shall truly show our gratitude!" Yusuf Ali