النص أسم السورة رقم الاية رقم السورة
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَائِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ يونس 15 10
Sura No Verse No Verse Translation Translated By
10 15 And when Our Clear Verses are recited unto them. those who hope not for their meeting with Us. say: Bring us a Qur′an other than this. or change it."Say (O Muhammad ): "It is not for me to change it on my own accord; I only follow that which is revealed unto me. Verily. I fear if I were to disobey my Lord. the torment of the Great Day (i.e. the Day of Resurrection)." Hilali
10 15 And when Our clear revelations are recited unto them. they who look not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this. or change it. Say (O Muhammad): It is not for me to change it of my accord. I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day. Pickthal
10 15 10:15 And when Our clear communications are recited to them, those who hope not for Our meeting say: Bring a Quran other than this or change it. Say: It does not beseem me that I should change it of myself; I follow naught but what is revealed to me; surely I fear, if I disobey my Lord, the punishment of a mighty day. Shakir
10 15 But when Our Clear Signs are rehearsed unto them. those who rest not their hope on their meeting with Us. Say: "Bring us a reading other than this. or change this." Say: "It is not for me. of my own accord. to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord. I should myself fear the penalty of a Great Day (to come)." Yusuf Ali